Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Tafsir Surah Al Humazah

 

Tafsir Surah Al Humazah

(Oleh : Aditya Bahari)

 

Surah Al Humazah surah ke 104

Surah ini terdiri atas 9 ayat, termasuk surat Makkiyah

Al Humazah artinya: “Pencela”

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Allah Subhaanahu Wa Ta’aala berfirman:

وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ

“(1) Kecelakaanlah bagi setiap pengumpat lagi pencela,

Imam Jalaluddin Al-Mahalli rahimahullah berkata,

{وَيْل} كَلِمَة عَذَاب أَوْ وَادٍ فِي جَهَنَّم {لِكُلِّ هُمَزَة لُمَزَة} أَيْ كَثِير الْهَمْز وَاللَّمْز أَيْ الْغِيبَة نَزَلَتْ فِيمَنْ كَانَ يَغْتَاب النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُؤْمِنِينَ كَأُمَيَّة بْن خَلَف وَالْوَلِيد بْن الْمُغِيرَة وَغَيْرهمَا

“Kalimat adzab atau dia merupakan lembah di dalam neraka Jahannam, bagi Humazah dan Lumazah yaitu banyak ghibah, turun kepada orang musyrik yang dahulunya suka mencela Nabi

Didalam Al-Qur’an tidak ada surat yang diawali dengan Wail kecuali hanya dua surat:

Al Humazah & Al Muthaffifin

Ada dua pendapat dikalangan ahli tafsir tentang makna (Wail)

(Wail) ada dua makna:

Makna Umum yaitu sebagaimana Imam Al Qurthubi rahimahullah dalam tafsirnya:

وَمَعْنَاهُ الْخِزْيُ وَالْعَذَابُ وَالْهَلَكَةُ. وَقِيلَ: وَادٍ فِي جَهَنَّمَ

“Maknanya adalah (Al khizyu) kehinaan, (al ‘adzab) siksaan dan (Al halakah) kebinasaan”

وروى أبو سعيد الخُدْرِي أن الويل وادٍ في جهنم بين جبلين يهوي فيه الهاوي أربعين خريفاً.

Diriwayatkan Abu Sa’iid Al Khudri radhiyAllahu ‘anhu bahwasanya (Al Wail): “Lembah di neraka terletak antara dua gunung, yang seorang jika ingin mengetahui dasarnya harus menempuh 40 tahun”

 

Para Ulama Ahli Tafsir juga membedakan antara Humazah dan Lumazah

Makna Humazah & Lumazah

Humazah : berkaitan dengan ghibah atau menyebutkan keburukan orang lain ketika orang tersebut tidak ada, adapun Lumazah: secara langsung

Ada yang mengatakan Humazah: dengan gerakan badan entah itu mata atau jari, kalau Lumazah dengan lisan saja

Ta’ marbutoh lil mubaalaghoh yakni banyak mencela banyak mengumpat

Ibnu Abbas menafsirkan humazah & Lumazah:

 هم المشاؤون بالنميمة، المفرقون بين الأحبة، الباغون العيب للبريء

Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda:

وَشِرَارُ عِبَادِ اللَّهِ الْمَشَّاءُونَ بِالنَّمِيمَةِ الْمُفَرِّقُونَ بَيْنَ الْأَحِبَّةِ الْبَاغُونَ الْبُرَآءَ الْعَنَتَ

“dan seburuk-buruk hamba Allāh adalah orang yang berjalan ke sana kemaridengan namimah (mengadu domba) yaitu orang-orang yang memisahkan Di antara orang-orang yang saling mencintai, menuduh orang yang baik dengan tuduhan yang tidak-tidak agar mencari kesusahan bagi mereka.” (HR Ahmad nomor 17998, dikatakan oleh Syu’aib Al-Arnauth hadit ini hasan dengan syahidnya)

Biasanya seseorang merendahkan orang lain, menjatuhkan mencela orang lain karena ia memiliki kelebihan dibanding orang lain dan merasa tinggi dan merendahkan orang lain adalah kesombongan

الكبر بطر الحق وغمط الناس

“Kesombongan adalah menolak kebenaran, dan merendahkan manusia”

Nabi Shallallahu ‘alaihi wa sallam berpesan kepada Mu’adz radhiyAllah ‘anhu:

فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ، قَالَ: كُفَّ عَلَيْكَ هَذَا، فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ الله! وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ؟ فَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا مُعَاذُ! وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ـ أَوْ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ ـ إِلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ

Seraya memegang lisan beliau, berkata:

“Jagalah ini.”

Aku bertanya, “Ya Rasulullah, apakah kita akan disiksa juga karena ucapan kita?”

Nabi menjawab,

“Bagaimana kamu ini, bukankah yang menyebabkan seseorang terjungkal wajahnya di neraka –atau sabda beliau: di atas hidungnya- itu tidak lain karena buah dari ucapan lisan-lisan mereka?!” (HR. Tirmidzi no. 2616. Tirmidzi mengatakan hadits ini hasan shohih).

Nabi shallallahu alaihi wa sallam bersabda,

مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِالله واليَوْمِ الآخِرِ؛ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُت

“Barang siapa yang beriman kepada Allah dan Hari Akhir maka hendaknya berkata yang baik atau diam” (HR. Bukhari dan Muslim).

 

Allah Subhaanahu Wa Ta’aala berfirman:

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

“(2) yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitung,

Imam Jalaluddin Al-Mahalli rahimahullah berkata,

{الَّذِي جَمَعَ} بِالتَّخْفِيفِ وَالتَّشْدِيد {مَالًا وَعَدَّدَهُ} أَحْصَاهُ وَجَعَلَهُ عُدَّة لِحَوَادِث الدَّهْر

“Yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitungnya, dan dia jadikan

أَيْ أَعَدَّهُ- زَعَمَ- لِنَوَائِبِ الدَّهْرِ، مِثْلُ كَرُمَ وَأَكْرَمَ. وَقِيلَ: أَحْصَى عَدَدَهُ، قَالَهُ السُّدِّيُّ. وَقَالَ الضَّحَّاكُ: أَيْ أَعَدَّ مَالَهُ لِمَنْ يَرِثُهُ مِنْ أَوْلَادِهِ. وَقِيلَ: أَيْ فَاخَرَ بِعَدَدِهِ وَكَثْرَتِهِ. وَالْمَقْصُودُ الذَّمُّ عَلَى إِمْسَاكِ الْمَالِ عَنْ سَبِيلِ الطَّاعَةِ. كَمَا قَالَ: مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ «2» [ق: 25]، وقال: وجَمَعَ فَأَوْعى «3» [المعارج: 18]

Nabi Muhammad shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda,

لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ ، وَلَكِنَّ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ

“Kaya bukanlah diukur dengan banyaknya kemewahan dunia. Namun kaya (ghina’) adalah kaya hati yakni hati yang selalu merasa cukup.” (HR. Bukhari no. 6446 dan Muslim no. 1051)

Berkata Ibnu Abbas Radhiyallahu Anhuma :

القناعة مال لا نفاد له .

"Qona'ah itu harta yang tidak pernah habis" (Al Aqdul Fariid (3/169)

إذا ما كنت ذا قلب قنوعٍ فأنت ومالك الدنيا سواءُ

Allah Subhaanahu Wa Ta’aala berfirman:

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

“(3) dia mengira bahwa hartanya itu dapat mengkekalkannya,

Imam Jalaluddin Al-Mahalli rahimahullah berkata,

{يَحْسَب} لِجَهْلِهِ {أَنَّ مَاله أَخْلَدَهُ} جَعَلَهُ خَالِدًا لا يموت

“Jika datang pertolongan Allah kepada Nabi-Nya atas musush-musuhnya dan juga al fath (fathu makkah)

Harta adalah ujian sebagaimanan kemiskinan juga ujian

Allah Subhaanahu Wa Ta’aala berfirman:

وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ

Dan Kami akan menguji kamu dengan keburukan dan kebaikan sebagai cobaan (yang sebenar-benarnya). Dan hanya kepada Kamilah kamu dikembalikan. (Qs Al Anbiyaa’: 35)

Ibnu Katsir menjelaskan dalam tafsirnya:

أي : نختبركم بالمصائب تارة ، وبالنعم أخرى ،

لننظر من يشكر ومن يكفر ، ومن يصبر ومن يقنط .

 « تفسير القران العظيم 3/93 »

 

Allah Subhaanahu Wa Ta’aala berfirman:

كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

“(4) sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam Huthamah.

Imam Jalaluddin Al-Mahalli rahimahullah berkata,

{كَلَّا} رَدْع {لَيُنَبَذَنَّ} جَوَاب قَسَم مَحْذُوف أَيْ لَيُطْرَحَنَّ {فِي الْحُطَمَة} الَّتِي تُحَطِّم كُلّ مَا ألقي فيها

“Jika datang pertolongan Allah kepada Nabi-Nya atas musush-musuhnya dan juga al fath (fathu makkah)

: (ردع) أي عن حسبانه المذكور، فالمعنى ليس الأمر كما يظن أن المال أخلده

 

Allah Subhaanahu Wa Ta’aala berfirman:

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

“(5) Dan tahukah kamu apa Huthamah itu?

{وَمَا أَدْرَاك} أَعْلَمَك {مَا الْحُطَمَة}

“Jika datang pertolongan Allah kepada Nabi-Nya atas musush-musuhnya dan juga al fath (fathu makkah)

 

Allah Subhaanahu Wa Ta’aala berfirman:

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

“(6) (yaitu) api (yang disediakan) Allah yang dinyalakan,

{نَار اللَّه الْمُوقِدَة} الْمُسَعَّرَة

“Jika datang pertolongan Allah kepada Nabi-Nya atas musush-musuhnya dan juga al fath (fathu makkah)

{نَارُ اللَّهِ} الإضافة للتفخيم والتعظيم.
قوله: (المعسرة) بالتخفيف والتشديد، أي المهيجة الشديدة اللهب التي لا تخمد أبداً.

Apinya Allah lebih dahsyat, bukan seperti kalian didunia

Dari Abu Hurairah radhiallahu’anhu, Nabi Shallallahu’alaihi Wasallam bersabda,

نَارُكم هذِه ما يُوقدُ بنُو آدمَ جُزْءٌ واحدٌ من سبعين جزءاً من نار جهنَّم

“Api yang dinyalakan oleh Ibnu Adam adalah satu bagian dari tujuh puluh bagian dari panasnya api Jahannam” (HR. Bukhari no. 3265, Muslim no. 2834).

 

Allah Subhaanahu Wa Ta’aala berfirman:

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

“(7) yang (membakar) sampai ke hati.

{الَّتِي تَطَّلِع} تُشْرِف {عَلَى الْأَفْئِدَة} الْقُلُوب فَتُحْرِقهَا وَأَلَمهَا أَشَدّ مِنْ أَلَم غَيْرهَا لِلُطْفِهَا

“Jika datang pertolongan Allah kepada Nabi-Nya atas musuh-musuhnya dan juga al fath (fathu makkah)

قوله: {الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأَفْئِدَةِ} أي تغشاها وتحيط بها، وخص الأفئدة بالذكر، لكونها ألطف ما في الجسد وأشده تألماً بأدنى عذاب، أو لأنها محل العقائد الزائغة والنيات الخبيثة، فهي منشأ الأعمال السيئة.
قوله: (وألمها) أي القلوب. والمعنى: تألمها أشد من تألم غيرها من بقية البدن، ومن المعلوم أن الألم إذ وصل إلى الفؤاد مات صاحبه، فهم في حال من يموت وهم لا يموتون،

 

(وألمها) أي القلوب. والمعنى: تألمها أشد من تألم غيرها من بقية البدن، ومن المعلوم أن الألم إذ وصل إلى الفؤاد مات صاحبه، فهم في حال من يموت وهم لا يموتون، قال تعالى: {لاَ يَمُوتُ فِيهَا وَلاَ يَحْيَى} [طه: 74]

قال محمد بن كعب: تأكل النار جميع ما في أجسادهم، حتى إذا بلغت إلى الفؤاد خلقوا خلقاً جديداً، فترجع تأكلهم وهكذا.

Allah Subhaanahu Wa Ta’aala berfirman:

إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ

“(8) Sesungguhnya api itu ditutup rapat atas mereka,

{إِنَّهَا عَلَيْهِمْ} جَمَعَ الضَّمِير رِعَايَة لِمَعْنَى كُلّ {مُؤْصَدَة} بِالْهَمْزِ وَبِالْوَاوِ بَدَله مُطْبَقَة

“Jika datang pertolongan Allah kepada Nabi-Nya atas musush-musuhnya dan juga al fath (fathu makkah)

 

كُلَّمَا أَرَادُوا أَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ

Setiap kali mereka hendak ke luar dari neraka lantaran kesengsaraan mereka, niscaya mereka dikembalikan ke dalamnya. (Kepada mereka dikatakan), "Rasailah azab yang membakar ini".(Qs Al Hajj: 22)

 

Allah Subhaanahu Wa Ta’aala berfirman:

فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ

“(9) (sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang.

{فِي عَمَد} بِضَمِّ الْحَرْفَيْنِ وَبِفَتْحِهِمَا {مُمَدَّدَة} صِفَة لما قبله فتكون النار داخل العمد

“Jika datang pertolongan Allah kepada Nabi-Nya atas musush-musuhnya dan juga al fath (fathu makkah)

وقيل: إن النار داخل العمد، وهم داخلة ويطبق عليهم، وعليه درج المفسر، وقيل: المعنى يعذبون بعمد، وقيل: العمد الأغلال في أعناقهم، وقيل: القيود في أرجلهم، وقيل: معنى عمد ممدودة دهر مؤبد لا آخر له.

 

Aditya Bahari
Aditya Bahari Alumni LIPIA Jakarta, Pengasuh Pejalansunnah, Staf Pengajar di PP Darut Taqwa Boyolali

Posting Komentar untuk "Tafsir Surah Al Humazah"